Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Ik zal over haar bezoeken de dagen des Baals, waarin zij dien gerookt heeft, en zich versierd met haar voorhoofdsiersel, en haar halssieraad, en is haar boelen nagegaan, maar heeft Mij vergeten, spreekt de HEERE. |
WLC | וּפָקַדְתִּ֣י עָלֶ֗יהָ אֶת־יְמֵ֤י הַבְּעָלִים֙ אֲשֶׁ֣ר תַּקְטִ֣יר לָהֶ֔ם וַתַּ֤עַד נִזְמָהּ֙ וְחֶלְיָתָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ אַחֲרֵ֣י מְאַהֲבֶ֑יהָ וְאֹתִ֥י שָׁכְחָ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃ פ |
Trans. | 2: 15 ûfāqaḏətî ‘āleyhā ’eṯ-yəmê habə‘ālîm ’ăšer taqəṭîr lâem wata‘aḏ nizəmāh wəḥeləyāṯāh watēleḵə ’aḥărê mə’ahăḇeyhā wə’ōṯî šāḵəḥâ nə’um-JHWH: |
Algemeen
Zie ook: 4Q166, Baal, Juweel, Sieraad, Sieraad (hals-), Sieraad (voorhoofd-)
Aantekeningen
En Ik zal over haar bezoeken de dagen des Baals, waarin zij dien gerookt heeft, en zich versierd met haar voorhoofdsiersel, en haar halssieraad, en is haar boelen nagegaan, maar heeft Mij vergeten, spreekt de HEERE.
- Baal, de naam of titel van een afgod. Baal werd aanbeden door oa. de Kanaänieten, de Feniciërs, de Arameeërs en de Carthagers. De letterlijke betekenis is 'heer' en wordt daarom regelmatig gevolgd door een eigennaam.
- dagen des Baals, De specifieke (feest)dagen van Baal, waarop geofferd wordt, cf. "waarin zij dien gerookt heeft".
- met haar voorhoofdsiersel, en haar halssieraad, Sommige sieraden hadden ook een cultische betekenis.
- boelen, Een verouderd woord dat in positieve betekenis "geliefde, vrijster" betekent, maar in ongunstige betekenis de minnares is die een verboden omgang heeft met iemand anders (WNT, boelII).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
met haar voorhoofdsiersel
|
En Ik zal over haar bezoeken de dagen des Baals, waarin zij dien gerookt heeft, en zich versierd met haar voorhoofdsiersel, en haar halssieraad, en is haar boelen nagegaan, maar heeft Mij vergeten, spreekt de HEERE.
- חֶלְיָה H2484 hapax "halssieraad";
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 2:15; LXX 2:13;
- עָלֶ֗יהָ אֶת־יְמֵ֤י MT 4QXIIc;
- הַבְּעָלִים֙ MT (4QXIIc);
- נִזְמָהּ֙ MT 4QXIIc (4QXIIg);
- וְחֶלְיָתָ֔הּ MT 4QXIIg;
- וַתֵּ֖לֶךְ MT (4QXIIg);
- Voorkomend in 4Q78=4QXIIc (fragmentarisch); 4Q82=4QXIIg (fragmentarisch);
____
- In 4QXIIc doet de lege ruimte onder de tekst vermoeden dat dit overeenkomt met ׃ פ in de MT.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!